Онлайн уроки
24 просмотров
Рейтинг статьи
1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд

Устройство на работу урок английского языка

Устройство на работу
план-конспект урока по английскому языку на тему

Открытый урок по английскому языку на тему «Устройство на работу»


Предварительный просмотр:

Чтобы пользоваться предварительным просмотром создайте себе аккаунт (учетную запись) Google и войдите в него:

Предварительный просмотр:

Listen to the dialogue

— Good morning. I read an advertisement in the local newspaper that you are looking for a secretary in the foreign correspondence department.

— Oh yes, we are. Have you got your CV with you?

— Yes, here it is. Do I have to pass any exam?

— First I’ll ask you some questions and after that someone will check your practical skills, Mrs .

— Ah yes, Miss Brawn. Have you ever worked as a secretary?

— Yes, I have. Last year I worked as a secretary in an insurance company and this year I have worked as a translator and assistant in a translation agency. Now I am unemployed because the agency is having some financial problems which led to some redundancies.

— I see. How long have you been studying English?

— For five years now. In 1997 I went to London for a year and worked as a baby-sitter for an English family. I attended an English course there and passed a second-level Cambridge exam. All this information is included in my CV.

— Very well. As you have probably read in our advertisement we offer a nine-to-five job with free Saturdays. Your duties would be to write business correspondence and reports, answer phone calls, and sometimes translate some documents into English. The salary at the beginning, during the so-called trial period, is £150 a week. Later, after three months, you will receive a rise. If you are accepted you will have the right to 28 days of paid holiday a year.

— Now, if you could go to the next room. All the applicants’ skills are tested there.

— What does this test consist of?

— You will be asked to translate a typical business letter and a business agreement. You will also have to show us your typing skills — how fast you can write using the computer.

— I understand. Thank you very much.

— Thank you and goodbye.

EXAMPLE OF A CV Приложение 2

15 Kensington Road, Glasgow

tel. 344567 (home) 456667 (office)

DATE OF BIRTH: 14.05.1970

OBJECTIVE: Area Sales Manager Ford Motor Co. (должность регионального директора по продаже)

1998 Master of Business Administration

at the London School of Economics

1989 — 1994 University of Glasgow, Management Faculty

Continuing Education and Training:

1997 Internship in Nippon Motor, Japan, 3 months

1998-1999 Aston Cars Ltd.

Senior Sales Co-ordinator (старший координатор по продаже)

1994 — 1998 Nippon Motor England, Ltd. Sales Manager Assistant (ассистент директора по продаже)

Good knowledge of British automobile market

(хорошее знание автомобильного рынка

Ability to work in a team

Computer skills (обслуживание компьютера)

English — native language

German — fluent written and spoken

French — basic (основы французского языка)

Travelling, skiing, car racing

(путешествия, лыжный спорт, автомобильные

Member of Glasgow Skiing Club (член Клуба лыжников в Глазго)

(дополнительная информация)Driving Licence (водительские права), Certificate PWD — German for Busi REFERENCES: (names, contact phone/fax numbers, addresses and positions in a company)

Under what headings would you put the following information in the CV?

В какой части резюме вы поместите следующую информацию?

1. Finalized ten trade agreements for spare EDUCATION:

2. Enjoy dancing, table tennis, and swimming. EXPERIENCE:

3. 1992 — 1995: clerk in BNC Bank. .

4. Glasgow University, Banking and Finance ACHIEVEMENTS:

5. Travelling, music. CAPABILITIES:

6. Operating computers . .

7. World Technology Institute, Singapore INTERESTS:

8. Ability to work in a team. .

9. Designed several computer programmes.

10. Sales manager, Nippon Cameras Ltd.

Put the sentences in the correct order so that you create a covering letter

Поставьте данные предложения в правильном порядке, чтобы получилось сопроводительное письмо

a) The position of a sales manager is exactly what I am looking for and I feel that my experience, enthusiasm, and selling skills could be used to good effect by FRANK Company.

b) As the enclosed CV indicates, I have just completed my Master’s in Business Administration at the London School of Economics.

c) Your advertisement for the position of sales manager interests me very much and I would like to apply for it.

d) Last year I worked for Cars Treck Ltd. as a sales manager assistant.

f) I learned there how to sell products.

g) Having succeeded in the position mentioned above I would now like to broaden my career,

h) Yours faithfully

  1. I would be very pleased to attend an interview for this position and can be contacted by phone on 876990.

Предварительный просмотр:

Подписи к слайдам:

Устройство на работу Job application

Our plan is: to listen to an interview and do exercises to learn the useful tips of CV writing to make up your own dialogues to play a business game to listen to the tips of the psychologists to learn how to write the Thank-You Letter to listen to the projects of some students to read the text and do exercises

-I read an advertisement -have you got your CV with you? -an insurance company -a translation agency -unemployed -redundancies -we offer -salary -the applicant’s skills -to translate a typical business letter and a business agreement

— увольнения, сокращения штатов -умения, навыки -бюро переводов -кандидат на должность -резюме -отдел -страховая компания -зарплата -у вас есть с собой ваше резюме?

Find the right answer: 1. Who is looking for a job? a. Miss Brown b. Mrs. Brown c. Miss White 2. She read an advertisement in . a. the magazine b. the local newspaper c .the leaflet 3. She worked as a . last year a. secretary b. an assistant c. a manager 4. This year she has worked as . a. an accountant b. a secretary c. a translator and assistant 5. She has been studying English . a. for four years b. for six years c. for five years 6. She went to London . a. in 1992 b. in 1996 c. in 1997 7. Miss Brown was offered a. a nine-to-five job b. an eight-to-five job c. part-time job 8. The salary at the beginning is a. £ 140 a week b. £ 150 a week c. £ 130 a week

ELEMENTS OF A COVERING LETTER ЭЛЕМЕНТЫ СОПРОВОДИТЕЛЬНОГО ПИСЬМА YOUR NAME (Ваше имя) ADDRESS (адрес) TELEPHONE No (номер телефона) DATE (число) ADDRESS OF THE COMPANY (адрес фирмы, в которую Вы обращаетесь) Dear Sir/Dear Madam An introductory sentence (вводное предложение) — Explain why you are writing this letter and how you heard about this vacancy (объясните, с какой целью Вы пишите письмо и откуда узнали о вакансии) Two or three paragraphs (два или три параграфа) — Describe your professional plans, interest in this particular job, expected work conditions (опишите свои профессиональные планы, заинтересованность именно данной вакансией, ожидания в отношении условий работы) A closing sentence (завершающее предложение) — Request for an interview (попросите предоставить Вам возможность прийти на собеседование) A polite phrase (завершающее выражение типа Yours faithfully) Signature (подпись) Full name typed (Полное имя и фамилия, напечатанные на машинке)

Dos and DON’Ts For Job Seekers (Что НАДО и что НЕ НАДО делать в поисках работы DO learn ahead of time about the company and its product. Do your homework. DO apply for a job in person. DO stress your qualification for the job opening. Do mention any experience you have which is relevant to the job. DO assume an air of confidence. DO try to be optimistic in your attitude. DO maintain your poise and self-control. DO answer questions honestly. DO have a good resume. DO indicate your flexibility and readiness to learn. Do be well-groomed and appropriately dressed. Предварительно получите информацию о фирме и ее специализации. Это будет ваше домашнее задание. Обращайтесь за работой лично. Подчеркивайте, что Вы имеете квалификацию, необходимую для данной работы. Опишите приобретенный Вами опыт, который доказывает Вашу пригодность для этой работы. Старайтесь быть оптимистом. Отвечайте на вопросы честно и прямо. Имейте при себе хорошее резюме. Подчеркивайте Вашу гибкость и готовность учиться. Старайтесь произвести впечатление ухоженного человека и одевайтесь соответственно случаю.

Образец благодарственного письма (Sample Thank-You Letter) Mrs. Lori Roberts Director of Personnel Johnston Corporation Austin, Texas 78754 Dear Mrs Roberts, Thank you for your time and attention during my interview with you last week. I appreciated the opportunity to discuss my qualifications and aspirations with you. I hope that all questions were answered to your satisfaction, however I would be happy to supply any further information you may need. I am very interested in the growth potential of the position we discussed, and I hope you will consider me as a serious candidate. I am looking forward to hearing from you soon. Sincerely yours, Mary Diamond 1730 Green Street Austin, Texas 78776 (512) 554-1760

По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Урок «GETTING A JOB» имеет четко очерченную тематическую направленность и ставит целью совершенствование речевых умений и навыков неподготовленной монологической и диалогической речи. Урок предусматри.

7 класс. Курс. «Введение в химию».

Тема урокаЦель урока Задачи урока.

Тест к главе 2 «Первое знакомство с компьютером» для учащихся 8 класса.

Контрольная работа по главе 2 «Компьютер как универсальное устройство для работы с информацией»(7 класс) разработана по УМК Босовой Л.Л.

Деятельностная цель: формирование у учащихся деятельностных способностей и способностей к структурированию и систематизации изучаемого предметного содержанияСодержательная цель: : построение обобщенны.

Читать еще:  Видео уроки продавца

Конспект предназначен для обучающихся 9 класса.

Урок английского языка на тему «Устройство на работу»

Классы: 9 , 10 , 11

Определение роли и места занятия в системе уроков.
Постановка целей, выбор методов и приёмов обучения. Рефлексия ожидания.

Урок на тему: «Устройство на работу: как быть успешным?» является вводным в серии уроков, объединённых темой «Устройство на работу». По своему содержанию, а также по языковому материалу данное занятие связано с блоком занятий по теме: «Молодой специалист: какой он?»
На последующих занятиях будет продолжено формирование языковой компетенции студентов в рамках изучаемой темы, а также умений, связанных с эмоциональным интеллектом. Выбор названия данного урока определяется степенью важности обсуждаемых вопросов для студентов – будущих молодых специалистов. Учитывая проблематику урока, представляется методически оправданной постановка следующих целей и задач:

Цели урока:

Образовательные: систематизировать знания студентов по изученным темам (блок «Молодой специалист: какой он?»), развивать навыки продуктивного говорения на иностранном языке в ходе применения знаний в новых практических ситуациях, навыки чтения и аудирования.

Развивающие: способствовать развитию аналитического, критического
и образного мышления через использование проблемных ситуаций и творческих заданий; развивать умения, связанные с эмоциональным интеллектом: понимание эмоций партёра, умение конструктивно взаимодействовать друг с другом, совместно находить различные способы решения проблемы; рефлексивные умения: рефлексию настроения и эмоционального состояния, рефлексию деятельности.

Воспитательные: воспитывать командный дух, уважительное отношение к партнёрам.

Мотивация урока: привлечь внимание студентов к необходимости работать над своим профессиональным имиджем, привлекательным для окружающих, личностно – значимыми качествами, необходимыми для будущей карьеры.

Тип урока: творческое применение изученных знаний.

Форма урока: урок–презентация.

1.Наглядный материал: мультимедиапроектор, интерактивная доска, компьютерная презентация занятия, компьютерная программа “ Английский язык. Путь к совершенству» (фрагмент), таблицы с клише для выражения мнения, предположения, согласия/ несогласия.
2.Раздаточный материал: карточки-опоры для формирования оценочных и рефлексивных умений, речевые образцы для формирования речевых умений.

Межпредметные связи: менеджмент, социальная психология.

Здоровьесберегающий эффект: с целью создания на уроке благоприятной, психологически комфортной атмосферы для осмысленной и результативной деятельности студентов на уроке будут использованы смена деятельности, игровая ситуация, расположение столов в форме ромба.
Интерактивные, парные и групповые виды взаимодействия, использование личностнозначимых заданий, проектная деятельность, командный дух, нацелены на повышение мотивации в учении и раскрытие творческого потенциала студентов.
Таким образом, можно ожидать высокую познавательную активность и результативность студентов на занятии.

Lesson Stages

I. Beginning

1. Greeting

Teacher: Top of the afternoon, everyone. How are you? I hope that we’ll work together as a team and our work will be successful and futile.

2. About self-evaluation at the lesson

Teacher: As usual I’d like you to help me to evaluate your work at the lesson. On our whiteboard you can see the Steps of Success. Your aim is to reach the top of the Steps of Success by the end of the lesson. There is the same self-evaluation cardin your workouts. At every stage of the lesson you have to mark your activity.

На экране появляются этапы занятия в виде «шагов», ведущих к успеху (Appendix 1).

II. Creative application of the basic knowledge: projects presentation (Home assignment check-up)

Teacher: At our previous lesson we discussed what a successful and competitive young specialist should be like. At home you were supposed to make group projects.
Your task was to create a promotional portrait of a young specialist and to point out his/her main professional and personal strengths.
Now we ‘ll be privileged to watch your projects. The floor is given to the first group.
All the rest have to listen to their presentation carefully, be ready to ask questions and comment on the projects.

2. Peer evaluation of the projects

Teacher: Let’s comment on the presentation of the project. Do your best so as not to offend the group and to show the positive sides of the project rather than to criticize it.

Teacher: I’m very pleased with the projects too. I really enjoyed the manner of the presentation. Both groups found the correct approach to the subject, the facts they showed us were very well chosen and helped to show us all ins and outs of the matter. I believe that everyone knows what professional skills and traits of character to work on.
On the whole your projects have left a very favorable impression on me and I’m sure on the group too. Don’t forget to evaluate your activity at our Steps to success.

III. Follow up

1. Practicing verbal and nonverbal behavior

Teacher: Will you please, stand up? Please, make a circle. Soon, you’ll graduate from the college and you’ll be young specialists. Imagine, it’s your first working day at an office and colleges are still unknown to you. So, you have to get acquainted. When people don’t know each other, when they are strangers, they use this formal greeting: “How do you do? “ and name themselves and say: “Nice to meet you». You can see this greeting on the screen. And you smile and shake hands with your partner. You are at home, aren’t you? So, let’s make acquaintance. Don’t forget to smile. OK! That will do. You are great! Now you know your colleagues.

Teacher: While starting to communicate, it’s very important to sound polite and positive, but it’s very important to be able to understand mimicry and gestures of your partner, because they help to convey feelings and emotions. Let’s see if you are good at it. What are we going to do? We are going to make pairs. Look at your friend or a fellow student you like or prefer and try to give signals to him or her; may you’ll look at her pleasantly, wink, bow, wave your hand or nod your head. Your partner should understand that you want to be her pair. But don’t speak, use signals. I think you are at home with the task. So, the bell is ringing. Let’s start making pairs. Use signals, have an eye contact. Now stop. We have pairs.
– Are you N. glad to have F. as your partner? Did you use signals?
– And you S. are you satisfied with your partner?
Thanks very much. You were really good at making pairs. So, this is the way how to communicate through words and through mimicry and gestures, i.e. through your body language.

2. Filling in the word web. (Brainstorming ideas)

Teacher: While playing the game we showed how to communicate through words and body language. Why do you think I ‘ve asked to show how to communicate? It was not by chance.

Student: I think it is because communication is important.
Teacher: You are right to the point. But why is communication so important?

3. Introduction of the topic of the lesson and points for discussion

Teacher: You were right to mention that communication can really help to find a job in a competitive workplace. But it’s not easy to find a good job. Do you agree? May be this lesson will help you to cope with this problem. So, the topic of our today’s lesson is Job hunting.
Today we are going to discuss:
What makes a Job applicant successful?
What should a successful young specialist be like?
Let’s translate the topic and objectives of our today’s lesson.

а) First listening

Teacher: To find a job Job seekers usually come to a company or firm.
Listen to a job interview and try to catch:
– What is the name of a job applicant?
– What is he?
– Does he get a position in the company?

Pointing out professional qualities and personality traits (Appendix 4)

Teacher: What professional and personal strengths do you think Tom should have to fit his new position? You can pick up a few useful words from the list. But don’t forget about your active vocabulary. What professional strengths and personal qualities are needed for your future job?

b) Second – listening

Teacher: What questions did the recruitment manager ask Tom? (taking notes)
Teacher: Will you evaluate your work? What additional questions would you ask a job applicant?

Teacher: But not always job applicants get the job they apply for. Look at the screen. It shows Susan who is very unhappy.

Teacher: Why do you think the girl is so sad?Mind how to express probability:

She may.
She probably.
I can be mistaken but I think.

Teacher: Read the text to compare your answers with it. So were you right to guess?

Teacher:Find English equivalents for the following words and expressions in the text. (Appendix 6)

Teacher: So Susan didn’t get the job she had applied for. But was it by chance?Let’s work with the fish bone.

The fish bone

Teacher: Why didn’t Susan get the job?

Student: She failed to seem self –confident during the job interview.

Teacher: What solutions would you suggest for her?

What helps you to look confident? (Introducing body language, Appendix 7)

Teacher:So, Susan failed to seem self –confident during the job interview. But what helps you to look confident? This chart describes body language i.e. gestures and mimicry.Let’s see if you understand what they mean.

Choosing positive body language

Teacher:And nowlet us split in groups. There are red-colored cards on your table. Decide in groups what items may help you to look confident? Choose cards that show positive body language. So, what helps you to look confident?
Stick the cards that show positive body language to the blackboard.
Does everyone agree that this body language will help you to look confident?
This will be the instruction for you to follow.

Читать еще:  Блендер уроки на русском

Making a personal confidence building plan

Teacher: How will you use this body language during your job interview? What mimicry and gestures you’ll try not to use. Let’s make your confidence building plan.


I’ ll try to look confident and self-assured.
I’ll speak distinctly and clearly
I’ll try not to downcast my eyes.
I’ll try to be self-possessed during the interview.
I’ll try to find correct approach to the interviewer.
I’ll try to be concise but up to the point.
I’ll try not to look vulgar.

IV. Rounding off. Reflection

1. Home assignment

Teacher:In the Internet find sayings about career. Choose a few you like, try to remember them. Write the cultural value that you think each quotation teaches. The first one has been done for you. (Appendix 8).

2. Understanding the importance of the problems discussed for one’s future career

Teacher: The topic of our conversation today was very serious. We spoke much about how to be successful during a job interview and in your future career. I hope this lesson will be very helpful to you.

3. Self-evaluation at the lesson

Teacher: I’d like you to help me to evaluate your work at the lesson. Look at your Steps to Success. Have reached the top of Success?

Student 1: I was very active and worked hard at the lesson. So, I’ve reached the top.

Student 2: I’ve also reached the top. I was active and I worked hard.

Teacher: Let’s stand in a circle. Take each other by your hands. I appreciate your good work at the lesson. Your marks: M. you was very active at the lesson, answered correctly, you get…
N. you’ve also done a very good job at the lesson, you get…
L. you contributed a lot to the lesson…

Teacher: Say good-bye to your fellow students. Don’t forget to smile and wave your hand. Our lesson is over. Thanks you very much for your good job. Good bye.

Диалог «Собеседование при приеме на работу» (Job Interview)

Job Interview

  • Good morning, Miss Jones. So you applied for a job in our team. Am I right?
  • Yes, I did. I sent my resume for a position of a restaurant manager.
  • That`s good. I`d like to know a bit more about you. Probably you could tell us about your education first.
  • Well, I left school at 17 and then for the next five years I studied at Kazan Federal University. I graduated the Department of economics with high honors and was qualified as a manager of enterprise. And after that I did a one-year computer course.
  • Well. Your education sounds great, Miss Jones. And have you got any experience? Have you worked before?
  • Certainly. First I worked as a manager at children’s clothes shop. I stayed there for four years and then I moved on to my present company. They offered me a job of a manager in a big cafe.
  • That`s very interesting. Why aren’t you happy with your present job, Miss Jones? Why are you going to leave them?
  • Well. The salary isn’t so bad, I must admit. But the work schedule isn’t convenient for me. And I often do a lot of overtime there. Besides you have an excellent reputation and I hope to have more opportunity and growth potential in your company.
  • I see. Do you mind business trips? And are you fluent in Italian or German?
  • Oh, foreign languages are my favorites. We did Italian and German at the University and I use them when I travel.
  • Very good. Can you tell me about your good points then?
  • Well… I start my work on time. I learn rather quickly. I am friendly and I am able to work under pressure in a busy company.
  • OK. That’s enough I think. Well, Miss Jones. Thank you very much. I am pleased to talk to you and we shall inform you about the result of our interview in a few days. Good-bye.

  • Доброе утро, мисс Джонс. Итак, вы подали заявление о приеме на работу в нашу команду. Верно?
  • Да, я посылала резюме на должность менеджера ресторана.
  • Хорошо. Я бы хотел узнать о вас немного больше. Возможно, сначала вы можете рассказать нам о вашем образовании.
  • Я окончила школу в 17 лет и затем в течение следующих 5 лет училась в Казанском Федеральном университете. Я окончила Отделение экономики с отличными отметками и получила квалификацию менеджера предприятия. А затем я прошла одногодичные компьютерные курсы.
  • Что ж, ваше образование звучит неплохо, мисс Джонс. А опыт у вас есть? Вы работали раньше?
  • Разумеется. Сначала я работала менеджером в магазине детской одежды. Я провела там 4 года, и затем перешла в фирму, где работаю в данный момент. Они предложили мне должность менеджера в большом кафе.
  • Это интересно. А почему вы недовольны своей работой, мисс Джонс? Почему вы собираетесь уходить?
  • Ну, зарплата там неплохая, должна признаться. Но рабочий график неудобен для меня. И часто я работаю там сверхурочно. Кроме того, у вас отличная репутация, и я надеюсь приобрести больше возможностей и перспективу роста в вашей компании.
  • Понятно. Вы не возражаете против командировок? Вы бегло говорите на итальянском или немецком?
  • О, иностранные языки – это моя любовь. Мы изучали итальянский и немецкий в университете, и я использую их во время путешествий.
  • Очень хорошо. Тогда расскажите мне о ваших положительных качествах.
  • Ну… я приступаю к работе вовремя. Я обучаюсь довольно быстро. Я дружелюбна и могу работать под давлением в загруженной компании.
  • OK. Думаю, достаточно. Что ж, мисс Джонс. Большое спасибо. Было приятно побеседовать с вами, и мы сообщим вам о результатах собеседования через несколько дней. До свидания.

Диалог с переводом на тему «Устройство на работу»


Перевод на русский

Interviewer: Good afternoon, Mr. Brooks. Have a seat, please

Интервьюер: Добрый день, мистер Брукс. Присаживайтесь, пожалуйста.

Dan Brooks: Good afternoon.

Дэн Брукс: Добрый день.

Interviewer: I received your resume a few weeks ago and I must say that I was rather impressed.

Интервьюер: Я получил ваше резюме несколько недель назад, и я должен сказать, что я был весьма впечатлен.

Dan Brooks: Thank you.

Дэн Брукс: Спасибо.

Interviewer: As you know we are a small but fast growing financial company, mostly trading stocks and bonds. May I ask you why you’re interested in working for us?.

Интервьюер: Как вы знаете, мы небольшая, но быстро растущая финансовая компания, которая в основном торгует акциями и облигациями. Могу я поинтересоваться, почему вы заинтересованы в том, чтобы работать на нас?

Dan Brooks: Yes, of course. I know that your company has an excellent reputation. That’s why I’d like to work for it. Besides, I have always wanted to work with a smaller company, which consequently develops.

Дэн Брукс: Да, конечно. Я знаю, что ваша компания имеет отличную репутацию. Вот почему я хотел бы работать на неё. Кроме того, я всегда хотел работать с небольшой компанией, которая в последствие будет развиваться.

Interviewer: I see. That’s good to hear! Would you mind telling me a little bit about your current occupation?

Интервьюер: Понятно. Приятно слышать! Могли бы вы рассказать мне немного о вашей нынешней работе?

Dan Brooks: I’m a broker at a large international company at the moment. I mostly deal with clients and I handle all aspects of their accounts.

Дэн Брукс: Я работаю брокером в крупной международной компании на данный момент. В основном я имею дело с клиентами, и я обрабатываю все аспекты их счетов

Interviewer: I see. Could you also tell me a little bit about your previous job experience?

Интервьюер: Понятно. Не могли бы вы также рассказать мне немного о своем предыдущем опыте работы?

Dan Brooks: Yes, of course. I have worked for two full years at my current position. Before that, I participated at an internship program at the same company.

Дэн Брукс: Да, конечно. В своей нынешней позиции я работаю в течение двух лет. До этого я принял участие в программе стажировки в той же компании.

Interviewer: How long did the internship last?

Интервьюер: Как долго длилась стажировка?

Dan Brooks: Almost for one year.

Дэн Брукс: Почти один год.

Interviewer: So, you have a three-year job experience, is that right?

Интервьюер: Итак, у вас есть трехлетний опыт работы, правильно?

Dan Brooks: Absolutely. However, I would like to continue my career development in this field.

Дэн Брукс: Совершенно верно. Тем не менее, я хотел бы продолжить свое карьерное развитие в этой области.

Interviewer: Could you also say a few words about your main education?

Интервьюер: Не могли бы вы сказать несколько слов о вашем основном образовании?

Dan Brooks: Yes, with pleasure. I have graduated from the University of Kent and I have a degree in Accountancy and Finance.

Дэн Брукс: Да, с удовольствием. Я окончил Университет Кента и у меня есть степень в области бухгалтерского учета и финансов.

Interviewer: Do you have any additional certificates?

Интервьюер: Есть ли у вас дополнительные сертификаты?

Dan Brooks: Yes, I do. After graduation I have also attended workshops for experienced specialists. I’ve gained lots of new financial theory and practice there, as well as a certificate of course completion.

Читать еще:  Уроки английского языка продвинутый уровень

Дэн Брукс: Да, есть. После окончания института я также посещал семинары для опытных специалистов. Я получил там много новой финансовой теории и практики, а также сертификат об окончании курсов.

Interviewer: That’s good to know, Mr. Brooks. I would like to ask you one more question about your interest in our company. Why do you think that you are the right candidate for the position of head broker?

Интервьюер: Это полезно знать, мистер Брукс. Я хотел бы задать вам еще один вопрос о вашем интересе к нашей компании. Почему вы думаете, что вы подходящий кандидат на должность главного брокера?

Dan Brooks: I think that I have enough experience in the stock market to handle this job. Also, I quite like my current dutiens and don’t mind expanding the range of my responsibilities in this field.

Дэн Брукс: Я думаю, что у меня достаточно опыта на фондовом рынке, чтобы справиться с этой работой. Кроме того, мне нравится выполнять свои обязанности и я не против расширения круга своих обязанностей в данной сфере.

Interviewer: Well, you might just be the right person we’ve been looking for. Do you have any questions?

Интервьюер: Ну, скорее всего, Вы именно тот человек, которого мы так долго искали. Есть ли у вас какие-нибудь вопросы?

Dan Brooks: Yes, I have one question. If I were hired, how many accounts would I be handling?

Дэн Брукс: Да, есть один вопрос. Если я буду нанят, сколькими счетами я буду заниматься?

Interviewer: You’d be handling about a third of our clients, as you’d be working with two other head brokers. Is there anything else you’d like to ask?

Интервьюер: Вы будете обрабатывать около трети наших клиентов, так как вы будете работать с двумя другими главными брокерами. Хотите ещё что-нибудь спросить?

Готовимся к собеседованию на английском языке: Топ-50 вопросов соискателю

«Victory lies in preparation»

«Победа любит подготовку»: заблаговременная подготовка к собеседованию о приеме на работу может решающим образом сказаться на его результатах. И речь идет не только об изучении английского языка. Например, многие HR-менеджеры жалуются, что кандидаты приходят на собеседование, почти ничего не зная о фирме, в которой они собираются работать.

Уделите должное внимание сбору сведений о компании-нанимателе. «Погуглите» её, изучите её сайт, миссию, продукцию, местонахождение, руководящий состав. Ознакомьтесь с последними новостями компании, отзывами ее сотрудников, а также мнениями соискателей, уже побывавших в ней на собеседовании (если вы претендуете на должность шпиона-суперагента, это будет неплохой проверкой вашей квалификации).

Вам не только будет легче пройти собеседование, но и проще будет сделать свой выбор, когда вашей кандидатурой заинтересуется сразу несколько компаний.

Определите цели компании-нанимателя и будьте готовы им соответствовать

Секрет успешного собеседования — доказать нанимателю, что ваши знания, умения и опыт — это именно то, в чем он остро нуждается. Для этого тщательно изучите описание вакансии и из арсенала своих достоинств выделите те, которые придутся ко двору в данной фирме: во время собеседования особый упор вы сделаете на них.

«Погуглите» себя, подкорректируйте свой имидж в сети

Чтобы выяснить, что сможет узнать о вас ваш наниматель из всемирной сети, проведите собственное само-расследование.

Если где-то что-то выглядит не идеально, постарайтесь либо исправить это (например, заменить провокационную обложку в Фейсбуке на нейтральную), либо подготовить достойный ответ о том, почему в сети появилась та или иная порочащая вас информация.

На собеседовании не рекомендуется подробно останавливаться на подобных моментах — не смущаясь, кратко обрисуйте ситуацию и перейдите к следующему вопросу.

Постарайтесь выделиться из общей массы

Перед каждым интервью спрашивайте себя: «По какой причине я подхожу на эту вакансию?». Определите, какие из ваших качеств выделят вас из общей массы кандидатов.

Вы невероятно талантливы? Блестяще образованы? Необычайно трудолюбивы? Какова бы ни была ваша супер-сила, смело заявить о ней — ваша задача. Но будьте готовы предъявить доказательства!

Будьте доброжелательны и позитивны

Во время интервью старайтесь строить свой рассказ таким образом, чтобы не увлекать собеседника в пучину беспросветного пессимизма, даже если у вас в жизни выдалась необычайно, в высшей степени черная полоса.

Оптимизм покоряет сердца! Если на душе скребут кошки, что ж, позитивный настрой придется сыграть (хотя бы на те 40 минут, которые, по статистике, в среднем длится собеседование).

И никогда — никогда! — не говорите плохо о предыдущих работодателях. Рассказ с привкусом обиды и агрессии говорит интервьюеру больше о вашем мироощущении, чем о личности вашего бывшего руководителя.

Да и потом: вдруг сидящий напротив вас менеджер по персоналу — лучший друг вашего бывшего злобного и придирчивого начальника? Мир тесен, а «Silence is golden» («Молчание — золото»).

Составьте список наиболее вероятных вопросов и подготовьте ответы на них

Это не так уж и трудно: статьи на тему о десятке, двадцатке, а то и сотне вопросов, которые чаще всего услышишь на собеседовании, легко можно найти в сети (далее в статье мы предлагаем подборку подобных популярных вопросов — как серьезных, так и не очень).

При этом вам необязательно заучивать ответ на каждый вопрос наизусть, но общий смысл и стратегию ответов вы, без сомнения, должны запомнить.

Лучшие ответы на 7 самых важных вопросов собеседования

Tell me about yourself. — Расскажите о себе.

What are your strengths and weaknesses? — Каковы ваши сильные и слабые стороны?

Where do you want to be five years from now? — Где бы вы хотели оказаться через пять лет?

На самом деле, этот вопрос заменяет сразу несколько: Насколько реальны ваши ожидания в отношении нашей вакансии? Обдумывали ли вы свою карьеру в долгосрочной перспективе? А может быть, через год-два вы собираетесь уволиться?

Покажите, что вы планировали карьеру и смотрите на вещи реально. Конечно, никто не в силах предсказать будущее, но кадровикам и не нужен на 100% достоверный прогноз: им важно понять, насколько вы связываете свое будущее с вашей профессией вообще и с данной компанией в частности. Если вы дадите понять, что текущая вакансия для вас всего лишь временное решение, работу вы вряд ли получите.

Please give me an example of a time when you had a problem with a supervisor/co-worker and how you approached the problem. —Пожалуйста, приведите пример того, как вы решали проблему, возникшую в общении с начальником/сотрудником.

Печально, но факт: конфликты в рабочем коллективе — вещь довольно распространенная. И то, как человек подходит к разрешению таких конфликтов, очень точно его характеризует.

И если вы сможете описать реальный пример успешного решения возникшей в коллективе проблемы (между вами и начальником, например), ваши шансы на успех значительно повысятся.

What are your salary requirements? — Каковы ваши требования относительно зарплаты?

Наниматель хочет узнать, соответствуют ли ваши запросы его возможностям.

Однако на первом собеседовании на этот вопрос лучше отвечать расплывчато. Скажите, что вы будете готовы обсудить вопрос зарплаты более подробно, только если первое собеседование окажется удачным.

Идеально — выяснить у нанимателя, какой уровень зарплаты предусматривает данная вакансия, чтобы потом, если возникнет вопрос выбора между несколькими компаниями, вы могли бы ответить согласием на более выгодное предложение.

Why are you leaving your current job? — Почему вы уходите с текущей работы?

Может, вы неудобный и неуживчивый тип (гражданской наружности)? Или погнались за длинным рублем? Или и в самом деле «идете за мечтой», намереваясь посвятить жизнь выбранной профессии?

Какая бы неприятность не заставляла вас «искать, где лучше», на собеседовании формулировка причины вашего ухода должна быть максимально смягчена.

Например, если на вашей текущей работе вам скучно, скажите, что вы ищете более ответственную должность («I am looking for a more challenging position»).

Опишите плюсы текущего места работы, но подчеркните, что предлагаемая вакансия вам более интересна (укажите, почему). И не забудьте упомянуть о том, что и ваша кандидатура, в свою очередь, принесет немалую пользу компании-нанимателю.

А если же с момента вашего увольнения уже прошло какое-то время, поступите следующим образом:

Если вас уволили (If you got fired):

Не надо сжигать за собой мосты и проклинать предыдущего шефа и сослуживцев (по крайней мере, не на собеседовании). Скажите, что, к несчастью, вас заставили уйти, но вы понимаете, что для этого были свои причины. Если вам есть в чем себя винить, то заверьте нанимателя, что вы сделали выводы и на будущем месте работы не повторите прежних ошибок.

Если вы ушли сами (If you quit):

Не вдавайтесь в подробности. Вместо этого скажите, что цените приобретенный на прежнем месте работы опыт, но пришло время искать новые возможности и расти как специалисту в компании, предоставляющей возможность такого роста.

Why should we hire you? — Почему мы должны вас нанять?

Этот вопрос вам могут не задать прямо, но косвенно он красной нитью проходит через все собеседование.

Вы должны доказать свою нужность компании: проявите весь энтузиазм, на который способны, чтобы убедить нанимателя, что готовы приложить все усилия, применить весь свой опыт и знания, отдать всего себя на благо компании. И чем скорее вам представится такая возможность, тем лучше.

Но ведите себя естественно: герой следующего ролика был полон такого напускного энтузиазма по поводу вакансии очистителя септиков, что работодатель не поверил и отказал ему (фрагмент из сериала «The Middle», «Бывает и хуже»):

Полезный прием: выпишите 3-4 основных требования к вакансии и отвечайте, по пунктам сопоставляя эти требования с вашими профессиональными качествами.​

The 50 Most Common Interview Questions

Предлагаем вам подборку из 50-ти самых задаваемых вопросов рабочего интервью по версии журнала Форбс. Этот список поможет вам основательно подготовиться к предстоящему собеседованию — ведь у вас будет время обдумать ответы заранее.

Ссылка на основную публикацию